日本最大級のBtoBビジネスマッチングサイト/発注・外注先探しなら楽天ビジネス

楽天グループ関連
補助メニュー
主なカテゴリー

ご案内資料・セミナー申込み

楽天ビジネストップ  > 専門サービス: 翻訳  > 仕事依頼一覧  > 案件詳細: 会社の定款を英訳

案件名会社の定款を英訳

現在の見積件数
5件
ステータス
見積受付終了

リクエストの詳細

リクエスト内容 【料金表 日本翻訳連盟
http://www.jtf.jp/jp/useful/report_bk/price.html
見積り依頼案件を登録する参考にしてください】


【最終発注者(自社 or クライアント)】
自社

【翻訳発注経験有無】
あり

【案件進行状況(コンペ提出用 or 企画中 or 発注確定)】
発注確定

【原文の言語と翻訳したい言語】
日本語→英語

【文章の分野/種類】
定款

【今回翻訳する目的】
海外子会社設立のため

【翻訳を希望する原本の分量】
A44枚程度、ボリューム薄いです。

【翻訳する文字数orワード数】
2356文字

【原稿の種類】
定款、ワード

【納品形態】
ワード

【デジタル原稿有無】
あり
その他コメント 金額と経験

【支払い方法について(銀行振込 or エスクロー支払い or その他)】
銀行振り込み
出展者への質問 法的な実績があれば教えてください。
発注者所在地 東京都 台東
見積受付期限 2012年01月21日 希望納期
2012年01月25日
予算 発注総額 7,000円から15,000円未満

サービス希望者情報

事業概要 経済産業省ITコーディネータプロセスによるコンサルティング、及び業務システム開発(基幹系、情報系)、WEBシステム開発
外部CIOサービス(ITの相談役)。 
設立年 2005年  従業員数 10 - 29人
資本金 1000万円以上5000万円未満 前年度売上 1億円以上5億円未満
累計の見積り依頼数 11件 評価入力数(全体) 5件
評価入力平均点 3.4 評価入力数(成約時) 3件

はじめて見積・提案される方(資料請求ページへ)

ジャンルを選択して仕事依頼を探す


キーワード